Сладости на английском языке в переводе с русского

25.01.2017

Курсы английского с нуля

Часто именно в путешествии возникает необходимость разобраться в том, как же пишутся различные сладости на английском языке, чтобы купить в подарок из поездки именно то, что хочется. Шоколад, мед, конфета, печенье – обо всех этих и других сладостях в переводе с русского языка читайте далее.

Мармеладные мишки

Само слово «сладости», а также «конфеты» по-английски будет выглядеть так: «sweets».

Начнем с одной из самых распространенных «вкусняшек»: шоколада.

Шоколад по-английски: chocolate.
Виды шоколада:
Milk chocolate – молочный шоколад.
Dark chocolate – темный (горький) шоколад.
White chocolate – белый шоколад.

Мед – honey или mead.
Конфета, леденец – candy.
Мармелад – marmalade или candied fruit jelly.

Печенье – cookies.
Шоколадное печенье – chocolate cookies.
Имбирное печенье – gingerbread cookies.
Овсяное печенье — oatmeal cookies.
Миндальное печенье (макарун) – macaroon.

Халва – halva.
Варенье, джем – jam.
Зефир – zephyr, marshmallow.
Марципан – marzipan.

Не для подарков, а для собственного угощения

Что касается сладостей по-английски, которые вы еще можете встретить в путешествии, но вряд ли повезете домой, а, скорее, полакомитесь ими на месте, рассмотрим далее.

Сахар – sugar.
Пончик – doughnut или donut.
Круассан – croissant.
Крендель – pretzel.
Блин – pancake.
Пирог – pie.
Кекс – cupcake.
Мороженое – ice cream.
Крем-брюле – creme brulee.
Тирамису – tiramisu.
Мусс – mousse.
Яблочный штрудель – apple strudel.
Вафли – waffles.
Торт – cake.
Пудинг – pudding.
Булочка – bun.
Попкорн – popcorn.
Сахарная кукуруза – candy corn.
Сладкая вата – cotton candy.

Также в сочетании с одним из приведенных выше слов вам может встретиться слово «сладкий» в русском значении, которое на английском будет так: «sweet». Например:
Сладкий попкорн – sweet popcorn.

Что за английские сладости «candy cane», «candy corn» и «popsicle» и как они выглядят, рассказывается в первом видео:

А из второго видео вы узнаете о «cotton candy», «blow pops» и «pop rocks»:


Ультрачтение